Car oui, il faut le dire : Umineko est moins bien qu’Higurashi. Mais pourquoi ? C’est d’autant plus Ă©tonnant puisque les auteurs sont les mĂŞmes, et que, logiquement, ils devraient ĂŞtre beaucoup plus rodĂ©s sur l’intrigue.
Mais pour commencer, il faut mentionner les points où Umineko est supérieur à Higurashi.
Le premier point, le plus flagrant, c’est, forcĂ©ment, le graphisme. Enfin on a droit Ă des personnages dignes de ce nom, qui font plus “vrai” qu’Higurashi. Après, l’on pourra critiquer le choix des costumes, qui va de pire en pis il faut bien l’admettre, mais ça reste “classieux”. A peu près.

Le second point, c’est qu’Umineko va beaucoup plus loin qu’Higurashi, Ă certains points de vue : de 4 suspectes, on passe Ă 18. LĂ , on ne peut pas dire qu’ils ont fait dans la demi-mesure, et tant mieux.
Passons aux points Ă©quivalents… Comment ça, vous attendiez d’autres points supĂ©rieurs Ă Higurashi ? DĂ©solĂ©, je n’en ai pas d’autres sous la main… Les points Ă©quivalents, ou plutĂ´t, LE point Ă©quivalent, c’est… *roulements de tambours* les musiques ! Oui, bien que d’une ambiance totalement diffĂ©rente, que ce soit pour Umineko ou Higurashi, les musiques sont sublimes et collent parfaitement Ă chaque ambiance.
Higurashi a mis dans le mille pour chacune des saisons, Umineko, que ce soit l’opening ou l’ending, tape aussi dans le mille, ambiance retranscrite garantie.
Bien, passons au gros de l’article, c’est Ă dire, le pourquoi qu’Umineko est moins bien qu’Higurashi, et je rajoute “en anime”. Car il se peut que le Visual novel soit meilleur qu’Higurashi, ou Ă©quivalent niveau qualitĂ©, mais je ne peux en aucun cas comparer le Visual novel, puisque, de un, je n’ai lu que 2 chapitres pour Higurashi (disponible Ă la vente en français je rappelle), et de deux, je n’ai pas lu une seule ligne d’Umineko.
Ceci dit, j’ai eu quelques Ă©chos comme quoi le Visual novel est beaucoup plus profond.
On en arrive au problème principal. Higurashi (vous m’excuserez par ailleurs de ne pas mettre Ă chaque fois le titre en entier) fut la copie conforme du Visual novel -ou presque. Umineko saute apparemment pas mal d’Ă©tapes, ce qui lui vaut une histoire moins creusĂ©e. Un comble, quand on sait qu’il y’a 4 fois plus de suspects potentiels.
Seulement, alors qu’Higurashi se basait sur un arc, une histoire centrĂ©e sur un personnage, ici, impossible Ă refaire, ou alors il aurait fallu plus de 40 Ă©pisodes rien que pour la saison 1.
Et on en arrive directement au second problème, Ă savoir, et c’est logique, des personnages beaucoup moins fouillĂ©s en profondeur qu’Higurashi. Ben oui, on a pas le temps de s’attacher vraiment. A part Ă Maria, qui Ă©nerve plus qu’autre chose au dĂ©but ou Ă Battler, qui m’Ă©nerve aussi avec son cĂ´tĂ© je sais tout, et qui finalement ne creuse vraiment pas beaucoup, le reste des personnages n’est que survolĂ©s.
Le dernier gros problème d’Umineko, ce sont les parts de mystère et d’horreur, totalement absents, qui manquent cruellement Ă la sĂ©rie.
Par rapport Ă Higurashi, car, c’est normal, on a tendance Ă comparer Ă Higurashi, le mystère est absent. Pourquoi ? Car dans Higurashi, on ne sait rien, au dĂ©part. Le mystère y est diluĂ©, avec, au dĂ©but, 2-3 infos sur Yashiro-sama, mais rien de plus. A aucun moment, on ne sait si cette lĂ©gende est vraie ou non. A aucun moment, on ne voit Yashiro-sama. Et, comble du mystère, personne ne sait, pas mĂŞme les personnages.
Umineko, dès le premier Ă©pisode, on nous apprend l’existence de BĂ©atrice, et très rapidement, tout le monde va se rallier Ă sa croyance. Pire : elle va apparaĂ®tre. Et on va nous balancer moults effets magiques, discrĂ©ditant tout aspect rĂ©el et sĂ©rieux de la sĂ©rie.
Le seul rempart, Ă ce moment, c’est Battler. Mais lĂ aussi, il y’a un souci : il s’oppose Ă la croyance uniquement pour s’opposer. Il n’a absolument rien avec lui, pas d’indice, pas de preuve, rien.
Vous allez me dire, Ă ce moment “oui mais les preuves, c’est toi qui doit les chercher”. Certes. Le concept est le mĂŞme qu’Higurashi finalement, mais franchement, alors qu’Higurashi faisait dans le rĂ©aliste tout le long, Umineko tombe rapidement dans le grotesque. Et personnellement, ça ne me donne pas du tout envie de chercher. En fait, je me suis creusĂ© les mĂ©ninges, mais qu’au premier arc. Après, plus envie. Actuellement, que je sache ou non la fin ne me dĂ©range absolument pas. Je la regarderais certainement, mais en aucun cas je la regarderais avec passion.
Non, parce qu’entre les illusions, les personnages apparues d’on ne sait oĂą, les armes magiques, les chambres closes, les serviteurs, les bunny girls (fallait oser), les sorcières et j’en passe, rien de tout cela ne me semble vraiment rĂ©el.
Car dans Umineko, dès le second Ă©pisode, on te le dit, on te l’assure mĂŞme : les sorcières et la magie existent !! Et on te le rabâche tout le temps, ce qui, personnellement, ne me donne pas envie de prouver le contraire. Dans Higurashi, on voulait connaĂ®tre le fin mot de l’histoire, le pourquoi du comment, car ça impliquait tout un village, toute une rĂ©gion au passĂ© mystĂ©rieux. Umineko, c’est une affaire d’une famille riche, 18 clampins, sur une Ă®le qui plus est.
Reste alors l’espoir que l’on puisse s’attacher Ă un personnage, par peur ou par passion. Ben, non. La seule avec qui j’aurais pu m’attacher, c’est Maria (son cĂ´tĂ© kawaii), seulement, elle tombe rapidement dans le concept “soulante”, Ă gueuler tout le temps et Ă croire BĂ©atrice Ă fond.
Les autres personnages sont de toutes façons anecdotiques. Battler m’Ă©nerve, Jessica n’a que peu de personnalitĂ©, Georges est fidèle au poste de gars Ă lunettes (c’est Ă dire, anodin). Reste les adultes, dont on ne sait que très peu de choses, et les domestiques, Shania, j’aimais plutĂ´t bien jusqu’au fameux Ă©pisode oĂą elle rencontre BĂ©atrice et lui fait vĹ“u de pouvoir aimer sans contrainte, la discrĂ©ditant de beaucoup Ă mes yeux. Et puis, finalement, elle reste assez plate. Au niveau de la personnalitĂ© hein, sa poitrine ne l’Ă©tant pas vraiment
Le dernier, Kanon, au dĂ©but je pensais que c’Ă©tait une nana. Puis, une fois que je me suis aperçu de mon erreur, j’ai rapidement appris Ă le dĂ©tester cordialement, il ne sert absolument Ă rien, et sa fâcheuse habitude de se traiter de meubles ne donne finalement qu’une seule envie : de l’encastrer dans un meuble, justement.
Mentionnons aussi le fait que dans Higurashi, beaucoup des personnages avaient des tics verbaux : Rena, Ă rĂ©pĂ©ter la fin de phrase, Rika, ses Nipaah, Satoko, ses Nii Nii, etc. Cela renforçait le cĂ´tĂ© mignon des personnages et leur charisme, et, globalement, dans n’importe quel anime, c’est le cas.
Mais il y’a des exceptions. Ainsi, Umineko n’a plus qu’un personnage qui a un tic verbal : Maria. Et elle le fait tellement souvent qu’il Ă©nerve plus qu’autre chose.
Cela dit, je ne vais pas trop insister sur ce point, Ă l’origine, les tics verbaux (notamment les “desu”) sont couramment utilisĂ©s par les enfants ; Umineko n’a qu’un seul enfant, c’est donc dans la logique des choses qu’on a pas Ă©normĂ©ment de tics verbaux, mais c’est c’est un peu dommage.
Bref, beaucoup de personnages, mais aucun, Ă mes yeux, qui n’atteint n’importe quel personnage d’Higurashi.
Et le côté horreur ? Disparu. A pu. Pfiouuuu~
Le cĂ´tĂ© horreur, il y’en a deux en rĂ©alitĂ©, en gĂ©nĂ©ral : l’horreur pur, avec par exemple une dĂ©fenestration, avec morceaux de cervelles qui giclent, par exemple, et l’horreur d’ambiance, avec par exemple des monstres cachĂ©s dans la brume, pensez Ă Silent Hill ou Alien.
Higurashi, ça mixait un peu les deux : l’horreur d’ambiance, avec des scènes extrĂŞmement froides, lĂ , le meilleur exemple reste Rena et son fameux “USO DA” :
mais aussi l’horreur pure et dure, avec des scènes de tortures assez dures.
Umineko, l’horreur d’ambiance, il va falloir rapidement l’oublier, puisque les scènes de “pĂ©tage de plomb” lorgnent plus du cĂ´tĂ© grotesque. Reste l’horreur pure ? Bip biiiiiip ! Bien qu’il y’ait des scènes crues, elles sont… CensurĂ©es. Gloups. Pas que je sois adepte de la chair et du sang, pas du tout, mais pour l’ambiance gĂ©nĂ©rale de la sĂ©rie, c’est totalement absurde de censurer ce genre de passage.
Et finalement, il ne reste pas grand chose Ă l’horreur.
Et mĂŞme, finalement, il ne reste pas grand chose Ă la sĂ©rie. L’envie de savoir si la magie existe ? MĂŞme pas, puisque, logiquement, elle n’existe pas, et si elle existerait bien, dans l’anime, l’anime en lui mĂŞme n’a plus de fondement. Savoir qui est le coupable ? Et comment tout ça est possible ?
Oui, ne reste que ces 2 questions, mais dont je n’ai pas spĂ©cialement envie de connaĂ®tre les rĂ©ponses ^^
Bref, Umineko, globalement, m’a déçu. Peut ĂŞtre que lors des rĂ©ponses, je serais bluffĂ©, c’est probable, mais il n’en reste pas moins que l’univers d’Umineko ne m’intĂ©resse pas autant que celui d’Higurashi. L’univers, les personnages, les mystères. C’est pourquoi je prĂ©fère me souvenir du studio 7th, la fabuleuse sage qu’est Higurashi et mettre de cĂ´tĂ© Umineko, mĂŞme si, pour le moment, Umineko n’est pas encore fini.
Popularity: 100% [?]














Sha-ka Said,
Han ! Je pense avoir trouvĂ© la solution. Enfin, le gros de l’histoire plutĂ´t. Les “petits” mystères, comme par exemple les chambres closes, les protections magiques et tout ça, je ne saurais dire.
Le plus drĂ´le, c’est que j’ai trouvĂ© le lendemain après avoir postĂ© mon pavĂ© comparatif Ă Higurashi, en regardant l’Ă©pisode 23, donc.
A noter que ce n’est qu’une thĂ©orie, puisqu’on ne sait pas encore le fin mot de l’histoire (que ce soit dans l’anime ou le visual novel).
SPOILER DE LA MORT, A NE SURTOUT PAS LIRE SI VOUS VOULEZ CONSERVEZ L’INTRIGUE
En fait, Ă un moment, Ronove, le majordome de l’enfer, dit Ă Jessica : “il se peut que je sois le rĂ©ceptacle de Genki” -> TILT. Je repense alors Ă tout ces personnages : les 7 soeurs de l’enfer, le majordome, les 3 lapines, Beatrice, Virgilio et Eva magique, soit 14 personnes : il en reste donc 4, 4 qui seraient totalement innocents.
FIN DU SPOILER
Bref, ça expliquerait le gros de l’anime mais, j’en suis conscient, ça n’expliquerait pas tout.
Je me suis permis de lire le lien que j’avais donnĂ© plus haut, le lien de “la solution”, ou plutĂ´t, d’une des thĂ©ories. La personne a la mĂŞme conception que moi, et, après avoir un peu fouinĂ©, l’idĂ©e principale est tout le temps donnĂ©e : sur ce point, je ne pense pas qu’on se trompe. Après, pour les dĂ©tails, l’explication est plus corsĂ©e Ă trouver, il y’a plusieurs thĂ©ories, moi sur ce coup je n’en ai pas.
Mais bon, personnellement, je garde Ă l’esprit que seul 1% des gens ont trouvĂ© ce qui se tramait derrière Higurashi, alors, peut-ĂŞtre bien que Umineko paraĂ®t plus simple en apparence, mais ne l’est pas forcĂ©ment…
En tout cas, grâce Ă ce dĂ©clic, l’intĂ©rĂŞt que j’ai pour Umineko s’est rehaussĂ©, me donnant une autre vision de l’anime.
Mais il n’en reste pas moins que je prĂ©fère Higurashi, puisque, pour ce dernier, jusqu’Ă la fin, je n’avais AUCUNE idĂ©e de ce qui se tramait, pourtant, j’Ă©tais Ă fond dedans ^^
killuapo Said,
Je pense que le visual novel de Umineko est bien plus profond que l’anime. En fait, il pallie tous les dĂ©fauts que tu lui donnes; les personnages sont beaucoup plus travaillĂ©s (ça m’a moi-mĂŞme surpris), surtout la relation Rosa-Maria qui est exceptionnelle) et sont infiniment plus potables que dans l’anime.
Quand au fait que les sorcières “existent”, il y a une explication Ă cela dans le roman qui est tout Ă fait rationnelle.
Enfin, il faut ĂŞtre conscient qu’il a beau ĂŞtre de la mĂŞme “sĂ©rie” que Higurashi, Ryukishi07 veut peut-ĂŞtre arriver Ă des conclusions diffĂ©rentes; au vu de la manière dont commence Chiru (que je lis en ce moment), je pense que le roman est plus linĂ©aire. Il ne faut pas tirer des conclusions trop hâtives. Enfin bref, je retourne lire Higurashi moi (n’ayant que vu l’anime…)
Sha-ka Said,
Oui, en effet, j’ai entendu ci et la que le visual novel Ă©tait bien plus passionnant.
Mais dans ce cas, c’est un peu dommage qu’ils sont passĂ©s Ă une version anime si diminuante, surtout que la conversion visual novel/anime de Higurashi;, elle, est excellente et possède pratiquement toutes les facettes de l’histoire.
Après, j’imagine bien que la fin ne sera pas la mĂŞme, mĂŞme si les 2 Ĺ“uvres ont quelques similitudes, il est Ă©vident que ça reste 2 sĂ©ries bien distinctes et j’espère bien avoir bien des surprises au niveau des rĂ©vĂ©lations
alruy Said,
Une bonne critique objective, personnellement j’aurais Ă©tĂ© bien plus mĂ©chant sur mon billet, tout simplement parce que j’ai jouĂ© au vn d’umineko ( les 5 premiers chap en anglais et le 6ieme en jap ) et c’est vraiment le truc le plus incroyable qui m’ai Ă©tĂ© donner de lire. ( l’anime va jusqu’au chap 4)
De ce fait j’ai vraiment detestĂ© cette adaptation, mauvaise sur tout les points. Je n’irais pas j’usqu’Ă lâcher comme des fans un ” there is no umineko anime”, parce que l’anime Ă au moins le bon point d’ouvrir un peut le monde d’umineko si particuliĂ©, et si difficile Ă adapter pour un public lambda.
Je pense que si tu a aimĂ© higurashi ( que j’ai surkiffĂ© au point de me faire le jeu original en jap, et au final je peut dire maintenant que l’anime d’higurashi est tout aussi ratĂ© que l’anime d’umineko, ne pâs avoir mentionnĂ© que le vĂ©ritable nom de shion est mion, que c’est elle qui possède le tatouage, que c’est elle la vĂ©ritable hĂ©ritière et que mion Ă prit sa place dans son enfance pour l’aider Ă s’enfuir est un blasphème total )
tu devrais largement tenter umineko, le debut est tres moue jusqu’Ă l’apparition de beatrice, et la ce succède des epics wins sur epics wins, bien au deçu de l’anime. Rien que les bgm ( + de 160 ) sont les plus belles musiques que j’ai put entendre dans un jeu video.
Le point fort du vn d’umineko, comme higurashi, c’est le dĂ©veloppement des personnages. La seul diffĂ©rence, higurashi est rempli de fan service sous forme de jeu de club, dans umineko le fan service qui dĂ©veloppe les persos, c’est la magie. Les combats magiques en eux mĂŞmes sont tout aussi superficiel que les punitions du club, et au final il y en a tres peut, la magie est surtout utilisĂ© pour approfondir les persos.
Je peut que te conseiller de regarder ce passage pour te faire une idée du vn
http://www.youtube.com/watch?v=DTdNPk5BCZc
Sha-ka Said,
A ce point. Ça me donne envie de le lire ^^
Par contre pas bravo le mĂ©ga spoil de Higurashi >< Je ne lis pas les vn pour la simple et bonne raison que mon niveau d’anglais n’est pas forcĂ©ment excellent : j’ai pas envie de louper des points importants Ă cause de ça… Et donc, pour Higu comme pour Umineko, j’attends la traduction française - oui, je suis patient.
Et j’avoue, la vidĂ©o donne bien mieux le ton que l’anime… Uuuuuu ! Uuuuuu ^^
alruy Said,
Ben, c’est pas forcement un spoil puisqu’on Ă©tait censĂ© le savoir Ă la fin de meakashi, je considere pas un truc oubliĂ© par deen comme un spoil ^^ ( comme pour le coup du brocolie pas expliquĂ© mais pourtant gardĂ©, ou encore la raison du comportement de oishi )
Franchement, la trad anglaise d’umineko est largement comprĂ©hensible et je doute fort que ça sorte un jour en fr, c’est un boulot monstreux de traduire et de re-editer les (nombreux) effets du jeu pour du fanmade ( bon j’avoue avoir Ă©tĂ© surpris de la trad fr d’higurashi que j’applaudis, mais je pense pas qu’il aura de suite )
Sha-ka Said,
Je ne dis pas qu’elle n’est pas comprĂ©hensible, n’importe qui peut comprendre les grandes lignes, mais reste les expressions et autres petits pièges qui rendent la lecture plus difficile. En clair, il me serait facile de comprendre les grandes lignes mais je laisserais passez quelques dĂ©tails et ça me frustrerait plus qu’autre chose.
Pour la traduction en français, dĂ©trompe toi, l’auteur a bien l’intention de la finir, le tome 2 va sortir avant l’Ă©tĂ© si tout va bien. Et il m’a confiĂ© qu’il serait aussi tentĂ© par Umineko mais bon, rien n’est moins sĂ»r et il est probable que l’après 2012 sera passĂ© d’ici la :p